מלכים א 21 : 14 [ MHB ]
מלכים א 21 : 14 [ BHS ]
21:14. וַיִּשְׁלְחוּ אֶל־אִיזֶבֶל לֵאמֹר סֻקַּל נָבוֹת וַיָּמֹת ׃
מלכים א 21 : 14 [ ALEP ]
21:14. יד וישלחו אל איזבל לאמר  סקל נבות וימת
מלכים א 21 : 14 [ WLC ]
21:14. וַיִּשְׁלְחוּ אֶל־אִיזֶבֶל לֵאמֹר סֻקַּל נָבֹות וַיָּמֹת׃
מלכים א 21 : 14 [ MHOT ]
21:14. ‏וַֽיִּשְׁלְח֖וּ אֶל־אִיזֶ֣בֶל לֵאמֹ֑ר סֻקַּ֥ל נָב֖וֹת וַיָּמֹֽת׃
מלכים א 21 : 14 [ NET ]
21:14. Then they reported to Jezebel, "Naboth has been stoned to death."
מלכים א 21 : 14 [ NLT ]
21:14. The town leaders then sent word to Jezebel, "Naboth has been stoned to death."
מלכים א 21 : 14 [ ASV ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
מלכים א 21 : 14 [ ESV ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned; he is dead."
מלכים א 21 : 14 [ KJV ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
מלכים א 21 : 14 [ RSV ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned; he is dead."
מלכים א 21 : 14 [ RV ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
מלכים א 21 : 14 [ YLT ]
21:14. and they send unto Jezebel, saying, `Naboth was stoned, and is dead.`
מלכים א 21 : 14 [ ERVEN ]
21:14. Then the leaders sent a message to Jezebel that said: "Naboth has been killed."
מלכים א 21 : 14 [ WEB ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
מלכים א 21 : 14 [ KJVP ]
21:14. Then they sent H7971 to H413 Jezebel, H348 saying, H559 Naboth H5022 is stoned, H5619 and is dead. H4191

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP